terms.com.ua - словари, глоссарии, термины.


Индекс | Ссылки | О проекте |


рекомендую:

Текстовые утилиты


  

Внешняя экономика - словарь сокращений

A

а.а. (лат. ad acta) к делу, исполнено

AA, a.a. (англ. always afloat) всегда на плаву (условие в чартер-партии)

a.а.r., A/R, AAR (англ. against all risks) против всех видов риска (условие страхования)

ABC в алфавитном порядке

аbc (англ. abcent) - отсутствующий

A/C, a/c (англ. account current) - текущий счет

аckgt (англ. acknowledgement) - подтверждение; уведомление о получении; расписка

acpt (англ. acceptance) - акцепт; акцептование

A.D. (лат. anno Domini) - нашей эры

а.d. (англ. after date) - от сего числа

аdd (англ. addition) - дополнение

аdd(r) (англ. address) - адрес

а.d.s. (англ. autograph document signed) - собственноручно написанный и подписанный документ

аdsd (англ. addressed) - адресовано, адресуется

аdt, advt, adv. (англ. advertisment) - реклама; объявление

аd val., adv. (лат. ad valorem) - адвалорный; согласно ценности, цене

а.f. (англ. as follows) - как указано далее

A.F., af (англ. advanced freight) - дополнительный взнос, добавочная страховая премия; аванс фрахта

аfsd (англ. aforsaid) - вышеупомянутый

аgcy (англ. agency) - агентство

AGM (англ. annual general meeting) - ежегодное общее собрание

Agt., agt (англ. agent) - агент

Al - условное обозначение первоклассного состояния чего-либо

A.M., a.m. (лат. ante meridiem) - (во столько-то) часов до полудня

а.m. (англ. above mentioned) - вышеуказанный, вышеупомянутый

аmt (англ. amount) - количество, сумма

а/n, an (англ. above named) - вышеуказанный

аnn (англ. annual) - ежегодный

аns (англ. answer) - ответ

а.o. (англ. and others) - и другие

а.o., a/o (англ. account of) - за счет кого-либо

а/or (англ. and/or) - и, или

AOB (англ. any other business) - любая другая сделка

аppro (англ. approval) - одобрение

аpprox. (англ. approximate; approxmately) - приблизительно, приблизительный

Apr. (англ. April) - апрель

APS (англ. arrival pilot station) - пункт начала лоцманской проводки

A/R (англ. all risks) - все виды риска (условие страхования)

аrr (англ. arrival) - прибытие

аrrvg (англ. arriving) - прибывающий

аrt, Art. (англ. article) - статья; предмет; товар

A/S, а.s., a/s (англ. after sight) - по предъявлении (тратты)

A/s (англ. account sales) - отчет о продаже товара

аsap (англ. as soon as possible) - как можно скорее

аsf (англ. and sp forht) - и так далее

аsgmt (англ. assignment) - назначение, предназначение; переуступка (права собственности)

аssn (англ. association) - общество, ассоциация

аsst (англ. assistant) - помощник

ATA (англ. actual time of arrival) - фактическое время прибытия

ATD (англ. actual time of departure) - фактическое время отправления

аtm. (англ. atmosphere(s)) - атмосфер(ы)

аts (англ. at the suit) - по иску

Attn (англ. attention) - внимание; вниманию такого-то; обратить внимание

Atty (англ. attorney) - поверенный, адвокат

Aug. (англ. August) - август

aux (англ. auxiliary) - вспомогательный

Ave (англ. Avenue) - авеню

Av., av (англ. average) - в среднем, среднее число

a/w, A/W (англ. along with) - вместе с

a.w. (англ. actual weight) - фактический вес

AWB, A.W.B. (англ. air waybill) - авианакладная

B

b. (англ. born) - родившийся; уроженец

B.,b. (англ. bale) - кипа, тюк

B.,b (англ. bid) - предложение цены

B.A. (англ. Bachelor of Arts) - бакалавр искусств

back (англ. backwardation) - бэквордейшн

bal (англ. balance) - баланс

bar,bl (англ. barrel) - баррель

bbl,bbls (англ. barrels) - (столько-то) баррелей

B.C. (англ. before Christ) - до нашей эры

bd,b/d (англ. bond) - облигация; долговое обязательство; закладная

b/d (англ. board) - борт

b/d (англ. brought down) - (цена) снижена

bdl(s) (англ. bundle(s)) - связка, связки

BD,B/D (англ. bank draft) - вексель с эироакцептом банка; первоклассный вексель; банковская тратта

B.D. (англ. bills discounted) - дисконтированные векселя

bef (англ. before) - до, перед; ранее

B/E, BE (англ. bill of entry) - таможенная декларация по приходу

B/E, BE,

B/Ex, B.Ex (англ. bill of exchange) - переводной вексель, тратта

B/G (англ. bonded goods) - товары, находящиеся на таможенном складе и не оплаченные пошлиной

b.h.p. (англ. brake house pouwer) - тормозная лошадиная сила

B/H (англ. bill of health) - карантинное (санитарное) свидетельство

Bkg (англ. banking) - банковское дело; производство банковских операций

bkpt (англ. bankrupt) - банкрот

B/L, B.o.L. (англ. bill of lading) - коносамент

bl. (англ. bale) - кипа, тюк

BN (англ. bank note) - банкнота

B/P (англ. bills of parcels) - фактура, накладная

B/P (англ. bills payable) - векселя к оплате

B/R, B.R. (англ. bank rate) - банковская учетная ставка

B/R (англ. bills receivable) - векселя к получению

B.R. (англ. book of reference) - справочник

Bros (англ. brothers) - братья (например в названиях компаний)

B.Sc. (англ. Bachetor of Science) - бакалавр естественных наук

B/S, B.S. (англ. bill of sale) - закладная; купчая

B/S (англ. bill of sight) - предъявительский вексель

B/S (англ. British standard) - британский стандарт

bsh., bus. (англ. bushel) - бушель

bxs. (англ. boxes) - ящики

bt, bot (англ. bought) - купленный

bu (англ. bushel) - бушель

bus (англ. business) - дело; занятие; профессия; сделка

B/V (англ. book value) - стоимость по торговым книгам

C

C (Centigrade) - стоградусная шкала Цельсия

c (англ. сent(s)) - цент(ы)

с. (лат. centum) - сто

с. (англ. century) - век

с. (англ. centimetre) - сантиметр

с, са (лат. circa) - около, приблизительно

с. (англ. cubic) - кубический

с.а., C/A (англ. current account) - контокоррент, текущий счет

CAD, cad (англ. cash against documents) - платеж против документов

cancl. (англ. cancelling) - канцелируется, отменяется, аннулируется

cap (англ. capacity) - мощность, грузоподъемность

capt. (англ. captain) - капитан

car (англ. carriage) - вагон

cat. (англ. catalogue) - каталог

CB (англ. cash book) - книга бухгалтерского учета

CBD (англ. cash before delivery) - платеж до поставки

cc (англ. carbon copy) - копия под копирку

C.C. (англ. cash credit) - кредит (банковский) наличными деньгами

CD (англ. cash discount) - скидка при уплате наличными

CDV (англ. cash debit voucher) - расписка в получении займа наличными деньгами

cent (англ. central) - центральный

Cent., C. (англ. Centrigrade) - по температурной шкале Цельсия (по стоградусной шкале)

cert. (англ. certificate) - сертификат

cf (лат. confer) - сравни

CH (англ. custom house) - таможня

CH (англ. clearing house) - расчетная палата

ch. (англ. charter) - глава

chges. (англ. charges) - расходы

ch.fwd (англ. charges forward) - расходы подлежат оплате грузополучателем

chq (англ. cheque) - чек

C.I. (англ. consular invoice) - консульская фактура

CIA (англ.англ. cash in advance) - авансовая плата

cir. (англ.англ. circa) - приблизительно

cit (англ.англ. citation, cited) - цитата; цитируется; цитировано

cit. (англ.англ. citizen) - гражданин; подданный

civ (англ.англ. civil) - гражданский

cl. (англ.англ. class) - класс

cl. (англ.англ. clause) - статья; пункт; условия; оговорка

CLC (англ.англ. commercial letter of credit) - коммерческий кредит

cm. (англ.англ. centimetre) - сантиметры

ccom(m), commn (англ.англ. commission) - комиссия; комиссионное вознаграждение

Comp., cy. (англ. company) - общество; компания

C/N, CN (англ.англ. consignment note) - транспортная накладная

C/N (англ.англ. contract note) - договор; договорная записка

C/N, CN (англ.англ. cover note) - ковернот

C/N, CN (англ.англ. credit note) - кредит-нота; кредитовое авизо

c.o., c/o (англ.англ. care of) - для передачи (например надпись на письме); по адресу

C/O (англ.англ. certificate of origin) - свидетельствао о происхождении товара

Co (англ.англ. company) - компания

co-op (англ.англ. co-operative) - кооперативный

C.O.D. (англ.англ. cash on delivery) - наложенный платеж, оплачивается при доставке

confmd (англ.англ. confirmed) - подтвержденный

Con. Inv. (англ.англ. consular invoice) - консульская фактура

cont (англ.англ. content) - содержание

cont, contd (англ. continued) - продолжение следует

COP (англ. custom of port) - условия обслуживания судна в данном порту

Corp., corpn (англ. corporation) - корпорация

cp. (англ. compare) - сравни

C/P, c/p (англ. carriage·paid) - перевозка оплачена (условия поставки)

C/P (англ. charter party) - чартер партия

C.P. (англ. cost price) - себестоимость

c.p.d. (англ. charterers pay dues) - пошлины подлежат оплате немедленно по предъявлению фрахтователем

c.r. (англ. current rate) - текущая ставка; курс дня; действующий тариф

cr (англ. credit, creditor) - кредит; кредитор

crt(s) (англ. crate(s)) - упаковочная клеть; упаковочные клети

C/S (англ. cases) - ящики

C.T. (англ. cable transfer) - телеграфный перевод

ctl (англ. cental) - центал, малый центнер

cts. (англ. centimes) - сантимы

cts. (англ. cents) - центы

cu., cub. (англ. cubic) - кубический

cum div (англ. cum dividend) - с дивидендом

cwo (англ. cash with order) - наличный расчет при выдаче заказа

CWS (англ. confer with scrit) - сравни с текстом

cwt (англ. hundredweight) - центнер

C.Y. (англ. container yard) - контейнерный склад

cy (англ. currency) - валюта

D

d. (англ. date) - дата

d. (англ. died) - умерший

D/A, d/a (англ. days after acceptance) - через столько-то дней после акцепта

D/A (англ. documents against acceptance) - товарораспорядительные документы против акцепта

D/A (англ. documents attached) - документы приложены

D/B (англ. documentary bill) - документированная тратта

dbl (англ. double) - двойной, дублированный

D/C, DC (англ. delivery clause) - пункт договора об условиях поставки

D/C, DC (англ. deviation clause) - девиационная оговорка

D/D, D/d, d/d (англ. days after date) - через столько-то дней от сего числа

D/D (англ. demand draft) - тратта, подлежащая оплате немедленно по предъявлении

D/D (англ. documentary draft) - документированная тратта

d.d. (англ. dated) - датированный

d.d. (англ. delivered) - доставленный, доставлено; сданный, сдано

dec. (англ. decimetre) - дециметр

Dec. (англ. December) - декабрь

deg. (англ. degree) - градус, степень

deg. cent. (англ. degree Centigrade) - градусы Цельсия

dely. (англ. delivery) - доставка, поставка; сдача

dem. (англ. demurrage) - плата за простой

dep. (англ. departure) - отъезд; отправление

d.&s. (англ. demand and supply) - спрос и предложение

dft (англ. draft) - чек; тратта; переводной вексель; проект

dis (англ. discount) - скидка

div (англ. dividend) - дивиденд

DIY (англ. do it yourself) - сделайте самостоятельно

D.K. (англ. don't know) - "не знаю", сообщение о неосведомленности в каких-либо вопросах. Письменный запрос возвращается отправителю с пометкой "D.K."

D/L (англ. demand loan) - заем (ссуда) до востребования

dlvy, D/y (англ. delivery) - доставка

D/N (англ. debit note) - дебет-нота, дебетовое авизо

D/O (англ. delivery order) - деливери-ордер

dol (англ. dollar(s)) - доллары

D/P (англ. documents against payment) - документы против платежа, за наличный расчет

dr (англ. debtor) - должник

Dr. (англ. doctor) - доктор

D.S. (англ. document signed) - документ, подписанный (таким-то)

dz (англ. dozen) - дюжина

E

ea (англ. each) - каждый

E.&O.E. (англ. errors and omissions excepted) - исключая ошибки и упущения

E.A.O.N. (англ. except as other-wise noted) - исключая случаи, когда указано иначе

Ed (англ. editor) - редактор

e.g. (лат. exempli gratia) - например

encl., enclo(d) (англ. enclosed, enclosure) - приложенный, приложение

e.o.d. (англ. every other day) - через день, раз в два дня

e.o.m. (англ. every other month) - через месяц, раз в два месяца

E.P. (англ. express paid) - срочность (доставки) оплачена

E.P. (англ. English patent) - английский патент

EPD (англ. earliest possible date) - к возможно более раннему сроку

eq (англ. equal) - равный

equiv (англ. equivalent) - эквивалент

esp. (англ. especially) - особенно

est (англ. established) - установленный

Esq. (англ. esquire) - эсквайр

ETA (англ. expected (estimated) time of arrival) - ожидаемое время прибытия

et al. (лат. et alii) - и другие

ETB (англ. expected (estimated) time of berthing) - ожидаемое время причаливания

etc. (англ. et cetera) - и так далее

ETD (англ. expected (estimated) time of departure) - ожидаемое время отбытия

ETS (англ. expected (estimated) time of sailing) - ожидаемое время отплытия

et seq. (лат. et sequentia) - и следующее

ex (англ. example) - пример

ex (англ. without) - без

ex, exch (англ. exchange) - обмен

exc (англ. except) - за исключением

excl (англ. excluding) - исключая

exd (англ. examined) - рассмотренный

exec (англ. executive) - исполнительный

exor (англ. executor) - исполнитель

expn. (англ. expiration) - истечение

exps, exs (англ. expenses) - расходы, издержки

F

F (англ. Fahrenheit) - по температурной шкале Фаренгейта

f. (англ. foot (feet)) - фут(ы)

FAA (англ. free of all average) - свободно от общей аварии (условие страхования)

fact(s) (англ. factory) - фабрика, фабрики, завод(ы)

f.a.q. (англ. fairaverage quality) - справедливое среднее качество; по среднему качеству

FAS (англ. free alongside ship) - франко вдоль борта судна (условия поставки)

F.C. (англ. for cash) - за наличные

FCL (англ. full container load) - полная контейнерная загрузка

FCR (англ. forwarding agent's certificate of receipt) - экспежиторское свидетельство о получении груза или имущества

f.c.s. (англ. free of capture and seizure) - свободно от пленения и захвата

FCT (англ. forwarding agent's certificate of transport) - экспедиторское свидетельство об отгрузке

f.e. (англ. for example) - например

Feb. (англ. February) - февраль

fgt. (англ. freight) - фрахт, груз

FIFO (англ. first in, first out) - правило "первым прибыл - первым обслужен"

fig (англ. figure) - цифра; рисунок; схема

FOC (англ. free of charge) - бесплатно

for (англ. foreign) - иностранный

f.o.t. (англ. free of tax) - не облагаемый налогом

FP (англ. fully paid) - оплачен полностью

FPA (англ. free of particular average) - свободно от частичной порчи (условие страхования)

FPO (англ. free post office) - франко-почтамт

Fr. (англ. Friday) - пятница

Frt, Fr't, frt (англ. freight) - фрахт, груз

ft (англ. foot, feet) - фут

f.v. (англ. folio verso) - на обороте (листа страницы)

F.X. (англ. foreign exchange) - иностранная валюта

F.Y.I. (англ. for your information) - для вашего сведения

G

g. (англ. guined) - гинея

G/A (англ. general average) - общая авария

gal., gall (англ. gallon) - галлон

G.C. (англ. general cargo) - генеральный груз, смешанный груз

gds (англ. goods) - товары

gm. (англ. gram(me(d)) - грамм(ы)

G.M. (англ. general manager) - главный управляющий

G.M.B.,

g.m.b. (англ. good merchantable brand) - хороший коммерческий сорт

G.M.Q. (англ. good merchantable quality) - хорошее коммерческое качество

GmbH (нем. Gesselschaft mit beschraenkter Haftung) - общество с ограниченной ответственностью

G.O.B., g.o.b. (англ. good orinary brand) - обычный коммерческий сорт

Govt (англ. government) - правительство

g.r. (англ. grade) - степень; сорт; градус

g.r. (англ. gramme) - грамм

g.r. (англ. gross) - брутто; гросс (12 дюжин)

G.R.T. (англ. gross register tons) - брутто-регистровые тонны

gr. wt., g.w. (англ. gross weight) - вес брутто

gtd, guar (англ. guaranteed) - гарантировано

GW (англ. gross weight) - вес брутто

H

H. (англ. highest price) - максимальная цена

ha. (англ. hectare) - гектар

hdbk. (англ. handbook) - справочник

h.e. (англ. hic est) - то есть

HHG, hhg (англ. house hold goods) - хозяйственные товары

h, hr(s) (англ. hour(s)) - час(ы)

hon. (англ. honorary) - почетный

HQ (англ. headquatres) - штаб-квартира

h.p. (англ. hire purchase) - покупка в рассрочку

h.p. (англ. horsepower) - лошадиная сила

h.s. (англ. hos sensu) - в этом смысле

h.v. (англ. hight voltage) - высокое напряжение

I

ib, ibid (лат. ibidem) - то же; там же

i/c (англ. in charge) - в оплату

i/c (англ. in charge of) - дежурный; заведующий; исполняющий обязанности

id (англ. idem) - то же самое

i.e. (англ. id est) - то есть

I.gal., i.gal. (англ. imperial gallon) - английский галлон

imp. (англ. imperial) - английский

in. (англ. interest) - проценты

in. (англ. inch) - дюйм

Inc. (англ. incorporated) - зарегистрированный

ince, ins (англ. insurance) - страхование

insp (англ. inspector) - инспектор

inst. (англ. instant) - текущего месяца

int. (англ. internal) - внутренний

int. (англ. international) - международный

int. al. (англ. inter alia) - между прочим

inv (англ. invoice) - счет-фактура

IOP (англ. irrespective of percentage) - независимо от процентной ставки

IOU (англ. I owe you) - долговая расписка

IT (англ. income tax) - подоходный налог

J

J (англ. Judge) - судья

Ja., Jan. (англ. January) - январь

J/A, j/a (англ. joint account) - общий счет

Je (англ. June) - июнь

Jl (англ. July) - июль

jnt, jt (англ. joint) - объединенный, совместный

jnt stk (англ. joint stock) - акционерный капитал

jr., jnr., Jnr (англ. junior) - младший

jt (англ. joint) - объединенный, соединенный; совместный, единый

K

K, k (англ. knot) - морской узел

K, k, kg. (англ. kilogram) - килограмм

km (англ. kilometre) - километр

km/h,, kph

km p.h. (англ. kilometres per hour) - (столько-то) километров в час

kts (англ. knots) - морские узлы

KW., kw (англ. kilowatt) - киловатт

KW/h (англ. kilowatt/hours) - киловатт-часы

L

L. (англ. litre(s) -) - литр(ы)

L.a. (англ. letter of advise) - извещение, авизо

L/A (англ. letter of authority) - письменное полномочие, доверенность

L.b. (англ. long (-dated) - bill) - долгосрочный вексель, долгосрочная тратта

Ib. (англ. pound) - фунт (мера веса)

Ibs. (англ. pounds) - фунты (весовые)

Ib(s) - (англ. libra) - фунт (стерлингов)

L.C., L/C (англ. letter of credit) - аккредитив

LCL (англ. less than container load) - меньше, чем полная контейнерная загрузка

L/D (англ. load/discharge) - погрузка/разгрузка (мор.)

L.D. (англ. letter of deposit) - залоговое письмо

Ld. (англ. limited) - с ограниченной ответственностью

Ig.tn. (англ. long ton) - большая (или английская) тонна

lic (англ. licens) - лицензия

LIFO (англ. last in, first out) - правило "прибыл последним - обслужен первым"

liq (англ. liquid) - жидкий

lit. (англ. litre) - литр

lkg. (англ. leakage) - утечка

lkg.& bkg. (англ. leakage and breakage) - утечка и поломка

LOC (англ. Letter of commitment) - гарантированное письмо

L.S. (англ. left side) - левая сторона

L.S. (англ. Locus sigilli) - место печати

Ltd., ltd (англ. limited) - с ограниченной ответственностью

M

M. (англ. money) - деньги

m. (англ. meter(s), metric) - метр(ы), метрический

m. (англ. mile(s) -) - миля, мили

m. (англ. mouth) - месяц

M.A. (англ. Master of Arts) - магистр искусств

mag. (англ. magazine) - журнал

man. (англ. management, manager) - управление, управляющий

man (англ. manufacture) - изделие

Mar (англ. March) - март

max (англ. maximum) - максимум, максимальный

m.c. (англ. mensis currentis) - текущего месяца

M./D., m.d. (англ. month after date) - (через столько-то) месяцев от сего числа

mdse (англ. merchandise) - товары

med. (англ. medium) - середина, средний

mem(o) (англ. memorandum) - меморандум

Mesrs. (англ. Messieurs) - господа; фирма

mfd (англ. manufactured) - изготовленный

mfr (англ. manufacturer) - изготовитель

mfst. (англ. manifest) - судовой манифест

mg., mgm. (англ. milligram) - миллиграмм

mgr (англ. manager) - менеджер

mill (англ. million) - миллион

min (англ. minimum) - минимум, минимальный

M.I.P. (англ. marine insurance policu) - полис морского страхования

mi(s) - (англ. mile(s) -) - миля(и)

mkt (англ. market) - рынок

MLR (англ. minimal lending rate) - минимальный ссудный процент

M.n. (англ. manganese) - марганец

Mo (англ. Monday) - понедельник

mo(s) (англ. month(s) -) - месяц(ы)

m.p. (англ. months after payment) - (через столько-то) месяцев после платежа

M/R, M.R., m.r. (англ. mate's receipt) - штурманская расписка, расписка помощника капитана (в приеме груза)

M.R. (англ. money remitance) - денежный перевод

M.r. (англ. Mister) - мистер, господин

MS (англ. manuscript) - рукопись

M.S. (англ. motor-ship) - теплоход

M/T (англ. mail transfer) - перевод по почте

M.T. (англ. metric ton) - метрическая тонна

M.T., m.t. (англ. motor tanker) - наливной теплоход; моторный танкер

mut. (англ. mutual) - взаимный

m.v. (англ. market value) - рыночная стоимость; курсовая стоимость

N

N. (англ. number) - номер; число

N. (англ. name) - имя, фамилия

N. (англ. national) - национальный; государственный

N (англ. net) - нетто, чистый

N.A., n/a (англ. not available) - не имеется в наличии

nav. (англ. naval) - военно-морской

N.B. (англ. nota bene) - примчание, отметка

N.b. (англ. number) - номер, число

N.B.S. (англ. National Bureau of Standards) - Национальное бюро стандартов (в США)

N.B.S. (англ. New British Standards) - новый британский стандарт

n.c. (англ. no change) - без изменений

n.c.v. (англ. no commercial value) - коммерческой ценности не имеет

n.d. (англ. no date) - без даты, без числа

n.e., NE (англ. not exceeding) - максимум, не более, не превышающий

n/m, n.m. (англ. no marks) - без маркировки

n/n (англ. non-negotiable) - без права передачи (о документе)

NO., no (англ. number) - номер

NOC (англ. notice of completion) - уведомление об окончании работ

NOD (англ. notice of dispatch) - уведомление об отгрузке

nom (англ. nominal) - номинальный

NOR, N/R (англ. notice of readiness) - уведомление о готовности к отправке

Nov. (англ. November) - ноябрь

n.p. (англ. net proceeds) - чистая выручка

n.p. (англ. not payable) - векселя к оплате

n.r. (англ. net register) - нетто-регистровый; чисто регистровый

n.r.t. (англ. net register tonnage) - чистый регистровый тоннаж, чистая вместимость

N/S (англ. not in stock) - на складе не имеется

n.s. (англ. not signed) - не подписано

n/s (англ. not sufficient) - неудовлетворительный, несоотвествующий требованиям

nt.wt (англ. net weight) - вес нетто

N.V. (англ. nominal value) - нарицательная стоимость

NYSE (англ. New York Stock Exchange) - Нью-Йоркская фондовая биржа

источник: http://www.ln.com.ua/~maximn/index.htm




Rambler's Top100