Грузоперевозки, логистика, автомобильные перевозки Религия. Оккультные науки. Оружие. Оружейные технологии Лингвистика Психология. Общение. Отношения. Sex. Медицина Образование. Дистанционное обучение Кулинария, приготовление напитков.

Англо-русский словарь кинологических терминов (English-Russian Dictionary of Dog Terms)

AAD - Advanced Agility Dog. См. agility trials

abdomen - /’эбдАмАн, эб’доумАн/ брюшная полость (спец.); живот, брюхо (неспец.)

ACD - Australian Cattle Dog

AD - см. Ausdauer

AD - Agility Dog см. agility trials

AFC - (AKC) Amateur Field Champion

AGHC - (AWTA) Above Ground Hunting Certificate

agility - /А’джилити/ резвость, ловкость. См. тж. agility trials

agility trials - Современный соревновательный спорт, в котором участвуют человек и собака и который с успехом использует и оттачивает физические и умственные способности как двуногих, так и четвероногих спортсменов, аджилити зародился в Великобритании в 1977 году и начал завоевывать популярность в США в конце 80-х. В соревнованиях по аджилити, проводник направляет собаку через полосу препятствий, которые необходимо преодолеть за возможно более короткое время. Правила аджилити напоминают правила, по которым проводятся верховые скачки с препятствиями. Среди препятствий, используемых в аджилити, можно назвать следующие: А-образная рама, стол, трубчатый туннель, подвешенная автомобильная покрышка, качающаяся доска, бревно и др.. Организация, пропагандирующая аджилити в США, публикующая правила соревнований, и.т.п., называется the United States Dog Agility Association. Соревнования по аджилити проводятся как среди чистопородных, так и беcпородных собак.

AHBA - American Herding Breeds Association.

AKC - the American Kennel Club

alert - /А’ле:(р)т/ бдительный, чуткий, настороженный

ALF - Animal Liberation Front (одна из многочисленных общественных организаций «борцов за права животных» в США).

almond-shaped - /’а:монд’шейпт/ миндалевидный (о форме глаз)

alpha - /’элфА/ альфа (о собаке, занимающей самое высокое, доминирующее, положение в иерархической структуре стаи)

Alsatian - /эл’сэйшн/ немецкая овчарка (редко употребл. терм.) (см. German shepherd)

alter - /’о:лтА(р)/ кастрировать, холостить, подвергать хирургическому вмешательсту

amber - /’эмбА(р)/ янтарного цвета, желтый

ambling - /’эмблиН/ иноходь (шаг или бег, при котором обе правые или обе левые конечности выносятся вперед одновременно)

American Kennel Club - The American Kennel Club, Incorporated. 51 Madison Avenue, New York, NY 10010.

angulation - /’эНгъю’лэйшн/ угол сочленения (костей в суставе)

animal baiting - /’энимАл’бэйтиН/ травля животных (быков, медведей и др.) собаками

ANKC - Australian National Kennel Council

APHIS - Animal and Plant Health Inspection Services — отдел USDA, ответственный за здоровье и надлежащее обращение с животными

apple skull - /’эпл скАл/ синоним domed skull (см.)

ARDA - American Rescue Dog Association

ASCA - Australian Shepherd Club of America

ASPCA, A.S.P.C.A. - /эй эс пи си эй/ =American Society for the Prevention of Cruelty to Animals Американское общество за предотвращение жестокого обращения с животными

ATD - (ASCA) Advanced Trial Dog

Ausdauer - /’аусдауэр/ (немецк. яз.) Испытание на выносливость. См. тж.Schutzhund, endurance test

autochthonous - /о’токСАнАс/ аборигенный, обособленно сформировавшийся на данной территории (о породе)

AWTA - American Working Terrier Association.


[ B ]

backskull - /’бэкскАл/ мозговой отдел черепа (Cranium (лат.) — уточнить??)

backyard breeder - /’бэкя(р)д’бри:дА(р)/ заводчик-любитель (этот термин часто имеет негативный оттенок и применяется к хозяину, позволяющему собаке щениться, не заботясь о качестве потомства)

badger-dog - /’бэджА(р)’до:г/ такса

bark - /ба:(р)к/ лай; лаять

bat ears - /’бэт’иА(р)з/ уши, широкие у основания и закругленные у концов

belly - /’бели/ живот, брюхо

BIS - Best in Show

bitch - /битч/ сука

bitchy - /’битчи/ сукоподобный, в сучьем типе, в сучьих ладах (о кобеле, внешне выглядящем похоже на суку: недостаточно высокорослом, излишне легком)

bite - /байт/ укус; прикус; кусать

black and tan - /’блэкн’тэн/ черный с коричневыми подпалинами

blenheim - /’бленим/ каштановый и белый (окрас) (уточнить! произношение?)

bloom - /блу:м/ глянцевость, блеск шерстного покрова

blue merle - /’блу:’ме(р)л/ мраморно-голубой окрас шерсти: черные и/или темно-серые небольшие пятна с неровными краями на серебристом, сером или голубоватом фоне. Характерен для колли, шелти и некоторых такс.

bloat - /’блоут/ вздуваться; вздутие (напр., о желудке)

blotch - /’бла:тч || -о-/ пятно неправильной формы (на шерстном покрове)

BMD - Bernese Mountain Dog

BOB - Best of Breed (male or female)

BOS - Best Opposite Sex (to BOB)

brace - /брейс/ пара собак; смычок (две, обычно однопородные, собаки, работающие вместе на охоте, соревнованиях и т.п.)

brace-mate - /’брейс’мейт/ каждая из собак, работающих в смычке (см. тж. brace)

brachycephalic - /’брэкике’фэлик/ короткоголовый (имеющий короткий и довольно широкий череп)

break! - /брейк!/ отпусти! (команда)

breeches - /’бри:чиз/ «штаны», длинная, пышная шерсть на задних ногах, обычно на внешней их стороне. Синонимы: culottes, pants, trousers.

breed - /бри:д/ порода

Breeding Kennel - /’бри:диН’кенл/ питомник

brindle(d) - /бриндл(д)/ коричневый с полосками или пятнами другого цвета, тигровый

brisket - /’брискит/ грудная кость (breastbone, sternum), грудина; передняя часть груди

broken coat - /’броукн ‘коут/ жесткий шерстный покров (остевой волос с надломом, как правило, имеется мягкий подшерсток)

brood bitch - /’бру:д’битч/ племенная сука

bug-eyed - /’бАгайд/ пучеглазый (просторечн. терм.)

build - /билд/ сложение, телосложение (напр., sturdy build — крепкое сложение)

bullbaiting - /’бул’бэйтиН/ травля быков собаками

button ear - /’бАтн’иА(р)/ ухо, кончик которого завернут вперед, почти касаясь черепа («висячее на хряще» — ?)

BW - Best of Winners.


[ C ]

canine - /’кейнайн/ собачий, связанный с собаками см. тж. K-9

canine tooth - /’кейнайн’ту:С, ‘кэн-/ клык

carnassial - /ка:(р)’нэси:(А)л/ плотоядный зуб (первый кореной зуб нижней челюсти или первый премоляр верхней челюсти)

carpals - /’ка(р)п(А)лз/ кости, образующие скелет запястья

carpus - /’ка(р)пАс/ (plural: carpi) запястье

Caucasian Mountain Dog - /ка:’кейжн ‘маунтин ‘да:г/ (редко используемое и не рекомендуемое название) кавказская овчарка

Caucasian Ov(t)charka - /ка:’кейжн Авч’а:ркА/ кавказская овчарка

CCI - Canine Companions for Independence

CD - canine distemper

CD, C.D. - см. Companion Dog

CDX - (AKC, CKC) Companion Dog Excellent.

CEA - Collie Eye Anomaly

Central Asian Ov(t)charka - /’сэнтр(А)лейжн Авч’а:ркА/ (См. тж. Middle Asian O.) среднеазиатская овчарка

CERF - Canine Eye Registration Foundation

Chessie - Chesaspeake Bay Retriever

chest - /чест/ грудь

choke-chain collar - /’чоукчейн’ка:лАр || -’колА/ затягивающийся ошейник, строгий ошейник, «удавка»

CKC - Canadian Kennel Club

CL - canine leptospirosis

close-lying - /’клоус’лайиН/ плотно прилегающий (о шерстном покрове)

club - /клАб/ клуб (собаководства и т. п.); дубина, палица: club and fang law — закон дубины и клыка

CO - Caucasian Ov(t)charka

coat - /коут/ шерстный покров

cobby - /’ка:би || ‘коби/ приземистый, коренастый

collar - /’ка:лАр || ‘колА/ ошейник

collie - /’ка:ли || ‘коли/ пастушья собака (обычн. в названиях пород, напр., Border Collie)

comb - /коум/ гребень, расческа; расчесывать (шерсть)

come! - /кАм!/ ко мне!

Companion Dog - /кАм’пэньйАн’до:г/ собака-компаньон (титул, присваиваемый по результатам официальных испытаний клубом The American Kennel Club)

conformation - /’ка:нфо(р)’мэйшн/ экстерьер

corded coat - /’ко:(р)дид ‘коут/ шерстный покров, в котором переплетающиеся остевые волосы и волосы подшерстка образуют длинные свисающие «шнуры»

corkscrew tail - /’ко:(р)кскру:’тейл/ хвост «штопором»

coupled - /’кАплд/ см. long coupled, short coupled

coupling - /’кАплиН/ горизонтальная часть туловища между передними и задними конечностями

CP - canine parvovirus

CPI - Canine Parainfluenza

CPV - Canine Parvovirus

crop - /кра:п || кроп/ купировать, обрезать (уши)

crop-eared - /’кра:п’иАрд || ‘кроп’иАд/ корноухий, с обрезанными («купированными») ушами

croup - /кру:п/ круп (часть спины непосредственно над задними конечностями до хвоста)

cull - /кАл/ выбраковывать (слабых или дефектных щенков из помета и.т.п.); выбракованный щенок

culotte - /къю’лот/»штаны» (мягкий длинный волос на бедрах)

cur - /ке:(р)/ дворняга, «барбос» (обычно по отношению к злобной нечистопородной собаке)

curly-coated - /’ке:(р)ли’коутид/ имеющий курчавую (вьющуюся) шерсть

CVH - canine viral hepatitis


[ D ]

dachshund - /’дэксхунд, ‘дэксАнд/ такса

dam - /дэм/ сука-производительница

dapple(d) - /дэпл(д)/ пятнистый, пегий, крапчатый

debark - /ди’ба:(р)к/ перерезать голосовые связки, чтобы лишить собаку возможности лаять

dentition - /ден’тишн/ прорезываение или рост зубов; расположение зубов; зубы (данной собаки)

deportment - /ди’по:(р)тмАнт/ поведение (как, напр., в сочетании particulars of deportment — особенности поведения)

dewclaw - /’ду:’кло:, ‘ду:’кла: || ‘дью’кло:/ прибылой палец (рудиментарный палец с внутренней стороны плюсны задней конечности)

dewlap - /’ду:лэп || ‘дью:лэп/ подвес (?), подгрудок (складка кожи у основания шеи)

DHLPP - Distempter, Hepatitis, Leptospirosis, Parainfluenza, Parvovirus (поливалентная вакцина)

dish-faced - /’дишфэйст/ собака, у которой кончик носа выше, чем переход ото лба к морде, т.е., морда вздернута

distemper - /ди’стемпА(р)/ чума плотоядных, чумка

Dobie - Doberman Pinscher

dock - /да:к || док/ купировать, обрубать (хвост)

docked - /да:кт || докт/ купированный, куцый, обрезанный, обрубленный (хвост)

dog - /до:г/ 1. собака; 2. кобель (в случаях, когда необходимо указать мужской пол животного)

dog whistle - /’до:г’Висл/ см. silent whistle

dog-grille - /’до:грил/ решетка в салоне автомобиля, отделяющая собаку от водителя для безопасности вождения

dog-guard - /’до:га:(р)д/ см. dog-grille

doggy - 1. собачка (шутл.); 2. собачий; 3. сука в кобелиных ладах (сложенная, как кобель)

dogs - /до:гз/ собачи бега

dolichocephalic - /да:ликоуке’фэлик || до-/ длинноголовый

domed skull - /’доумд скАл/ куполообразный череп с резко выпуклой теменной частью

down! - /даун!/ лежать!

draft || draught - /дрэфт || дра:фт/ тягловый, упряжный, используемый для перевозки тяжестей (о животном)

drawn-up chest - /дра:н’Ап ‘чест || дро:н-/ «мелкая» грудь

drool - /дру:л/ слюни; распускать слюни

droopy - /’дру:пи/ висячий, отвисший (чаще так говорят об ушах, которые у данной собаки в норме должны были бы быть стоячими)

dry-mouthed - /’драй’мауСт/ с сухими губами

dun - /дАн/ серовато-коричневый, «мышиный»


[ E ]

earth dog - /’е:(р)С ‘да:г || -до:г/ норная охотничья собака

education - /’еджю’кейшн/ воспитание, приучение к нормам жизни в человеческом обществе

elbow - /’элбоу/ локоть

endurance - /ин’дурАнтс || ин’дъюАрАнтс/ выносливость

entropian - заворот нижнего и/или верхнего века (уточнить правописание, произношение и значение! entropiOn?!)

erect - /и’рект/ стоячий, вертикально поставленный (об ушах или хвосте)

estrus - /’естрАс/ течка

extropian - выворот нижнего и/или верхнего века (уточнить!)

eyetooth - /’айту:С/ «глазной зуб», один из двух верхних клыков


[ F ]

face - /фэйс/ «лицо» (глаза, нос, рот, щеки и губы)

fang - /фэН/ клык

fault - /фа:лт || фолт/ недостаток (minor fault), порок (major fault), дисквалифицирующий порок (disqualifying fault)

fawn - /фо:н/ желтовато-коричневый; ласкаться, вилять хвостом, подлизываться

FCI - Federation Cynologique Internationale — Международная Кинологическая Федерация (франц.)

feathered tail - /’феЗА(р)д’тейл/ «перо», хвост пером (как, например, у ирландского сеттера)

feathering - /’феЗА(р)иН/ очёсы (длинный мягкий волос на ушах, снизу на шее, груди, конечностях или хвосте)

femur - /’фи:мА(р)/ бедренная кость

feral - /’фи:рАл/ одичавший; дикий (см. тж.: stray)

flank - /флэНк/ бок, боковая поверхность живота

flat-coated - /’флэт’коутид/ гладкошерстный

flea - /фли:/ блоха

fleck - /флек/ пятнышко, крапинка

flesh-colored || -our- - /’флеш’кАлА(р)д/ красноватый, телесного цвета (обыкновенно термин употребляется по отношению к непигментированной мочке носа)

flews - /флу:з/ отвислые губы, брыли

flock - /фла:к || фло:к/ стадо (скота), стая (птиц)

floor - the floor (разговорн.) = belly (см.)

forearm - /’фо:ра:(р)м/ предплечье

foreface - /’фо(р)фэйс/ морда; «лицо» (часто используется как синоним muzzle или face)

foreleg - /’фо:(р)лег/ передняя конечность

front pastern - /’фрАнт’пэсте:(р)н/ пясть (часть передней конечности сразу выше лапы до запястья)

FTC - (AKC) Field Trial Champion

full - /фул/ полный, широкий (о туловище)


[ G ]

gait - /гейт/ походка, аллюр

game - /гейм/ зверь или птица — объект охоты

gee pole - /’джи:’поул/ шест, при помощи которого погонщик управляет собачьей упряжкой

gee! - /джи:!/ направо! (команда для ездовых собак; уточнить!)

gestation - /джес’тейшн/ беременность, щенность

get’em! - /’гетАм!/ взять! фас!

go! - /гоу!/ вперед!, фас!; иногда гуляй!

Golden - Golden Retriever

gregarious - /гри’гэАриАс/ общительный; приспособленный к жизни в стае

GR HRCH - (UKC) Grand Hunter Retriever Champion

Great Dane - /’грейт’дейн/ дог (порода)

greyhound - /’грейхаунд/ грейхаунд (порода); иногда борзая

groin - /гройн/ пах

groom - /гру:м/ ухаживать за внешностью

grooming - /’гру:миН/ уход

GSD - German Shepherd Dog

GSP - German Shorthair Pointer.

guard hairs - /’га:(р)д хэА(р)з/ остевые волосы

gun-dog - /’гАндо:г/ подружейная собака, легавая


[ H ]

hackle(s) - /’хэкл(з)/ шерсть на загривке и спине собаки (особенно та, которая поднимается при агрессии, страхе). to show hackles, to raise hackles — поднять шерсть дыбом

handler - /’хэндлА(р)/ хэндлер, проводчик (тот, кто проводит собаку перед судьями на выставке)

hare foot - /’хэА(р) фут/ русачья лапа (узкая, наклонная, с удлинёнными пальцами)

harlequin - /’ха:(р)ликВин/ «арлекин», «мраморный», белый с нерегулярно разбросанными черными или голубоватыми пятнами (окрас); разноглазие у собак мраморного окраса (глаз на фоне белой шерсти — голубой, на фоне темной шерсти — карий) (?? — уточнить)

harness - /’ха:(р)нАс/ упряжь, шлейка

harrier - /’хэриА(р)/ гончая (особенно, работающая по зайцу)

haunch - /ха:нч || хо:нч/ верхняя часть бедра

haw - /хо:/ мигательная перепонка, третье веко

haw eyes - /’хо:айз/ глаза, в которых видно значительную часть конъюктивы из-за отвисания нижнего века.

haw! - /хо:!/ налево! (команда для ездовых собак)

HCH - см. Herding Champion.

HD - см. Hip Dysplasia.

heat - /хи:т/ течка. in heat (амер.) или on heat (брит.) в период течки

heel! - /хи:л!/ рядом!

herd - /хе:(р)д/ стадо; собирать скот в стадо, пасти

herding - /’хе:(р)диН/ пастуший, пастушья (собака)

Herding Champion - /’хе:(р)диН ‘чэмпиАн/ Пастушья Собака — Чемпион (титул, присваиваемый Американским Клубом Собаководства — American Kennel Club, AKC)

Herding Excellent - /’хе:(р)диН ‘екс(А)л(А)нт/ Выдающаяся Пастушья Собака (титул AKC)

Herding Instinct Certified - /’хе:(р)диН ‘инстиНкт ‘се:рти’файд/ Пастуший Инстинкт Проверен — титул, присваиваемый Американской Ассоциацией Пастушьих Пород (American Herding Breeds Association)

Herding Intermediate - /’хе:(р)диН ‘интА(р)’ми:диАт/ Пастушья Собака Промежуточного Уровня (титул AKC)

Herding Started - /’хе:(р)диН ‘ста:(р)тид/ Начинающая Пастушья Собака (титул AKC)

Herding Tested - /’хе:(р)диН ‘тестид/ Пастушья Собака, Прошедшая Испытания (титул AKC)

heredity - /хи’редити/ наследственность, унаследованные черты

hernia - /’хе:(р)нйА/ грыжа

HI - см. Herding Intermediate

HIC, HC - см. Herding [Instinct] Certified.

high in the rear - /’хай ин Зе ‘ри:р/ высокозадый

hind leg - /’хаиндлег/ задняя конечность

hindquaters - /’хаинд’кВа:ртАрз || -кВо:тАз/ крестец; иногда: вся задняя часть туловища или крестец + задние конечности

hip dysplasia - /’хип дис’плейжА || —плейзиА/ дисплазия тазобедренного сустава

hip - /хип/ бедро; иногда: тазобедренный сустав

ho! - /хоу!/ стоять! (команда для ездовых собак)

hock - /ха:к || хок/ коленное сухожилие (на задних конечностях), подколенок

hound - /хаунд/ охотничья собака (особенно, гончая)

housebreak - /’хаусбрейк/ приучать собаку соблюдать чистоту в доме

housebroken - /’хаусброукАн/ (собака) обученная соблюдать чистоту в доме

housetrained - /’хаустрейнд/ см. housebroken

howl - /хаул/ выть; вой

HR - см. Hunter Retriever

HRCH - см. Hunter Retriever Champion

HS - см. Herding Started.

HT - см. Herding Tested.

humane society - /’хъюмейн сА’сайАти/ общество защиты, общество покровительства (животным)

humerus - /’хъюмАрАс/ (plural: humeri) плечевая кость

Hunter Retriever - Охотничья Собака — Подносчик Дичи (титул, присваиваемый Объединенным Клубом Собаководства United Kennel Club — UKC)

Hunter Retriever Champion - Охотничья Собака — Подносчик Дичи — Чемпион (титул UKC)

HX - см. Herding Excellent.


[ I ]

ICG - см. International Canine Genetics, Inc.

incisor - /ин’сайзА(р)/ резец, передний зуб

Index of Bone - индекс костистости (длина окружности запястья x 100%, деленная на высоту в холке)

Index of Format - индекс (растянутости) формата (косая длина туловища x 100%, деленная на высоту в холке)

Index of Leg Height - индекс высоконогости (длина передней конечности до локтя x 100%, деленная на высоту в холке. Глубина грудной клетки примерно равна 100% — индекс высоконогости.)

International Canine Genetics, Inc. - исследовательская фирма из города Мэлверн (Malverne), штат Пенсильвания, США, тел. (800) 248-8099, основное направление деятельности которой — работы в области ранней диагностики дисплазии тазобедренного сустава (см. PennHIP).


[ J ]

J.H. - см. Junior Hunter

jet black - /’джет’блэк/ совершенно черный, «черный как смоль» (окрас)

Junior Hunter - /’джу:нйАр’хАнтА(р)/ Младшая Охотничья Собака (титул AKC)


[ K ]

K-9 - /’кейнайн/ =canine собачий, связанный с собаками (например, K-9 master — инструктор-кинолог)

KCGB - см. Kennel Club of Great Britain

kennel - /кенл/ конура

Kennel Club - /’кенл’клАб/ клуб собаководства

Kennel Club of Great Britain - /’кенл’клАб Ав ‘грейт ‘бритн/ Клуб Собаководства Великобритании

kennel(s) - /кенл(з)/ приют для собак, собачья гостиница (где хозяин может оставить собаку на определенное время)

Kindergarten Puppy Class/Training - /’киндА(р)’га:(р)тн пАпи клэс трейниН || -кла:с-/ «щенячья школа» начальной дрессировки

KPC/T - см. Kindergarten Puppy Class/Training


[ L ]

Lab - /лэб/ сокращенное название породы Labrador Retriever

lead - /ли:д/ поводок

leash - /ли:ш/ поводок, привязь, сворка; три гончих, работающих вместе (см. тж.brace)

level bite - /’лев(А)л’байт/ клещеобразный, прямой прикус

lice - /лайс/ вши

limb - /лим/ конечность

litter - /’литА(р)/ помет (группа щенков, родившихся одновременно от одной матери); специальное вещество в форме гранул, используемое для заполнения собачьего или кошачьего «туалета»

liver - /’ливА(р)/ печень; печеночного цвета (т.е., шоколадно-коричневый)

livestock - /’лайвста:к || -сто:к/ домашний скот

Livestock Guardian Dog - /’лайвста:к га(р)диАн да:г/ собака, предназначенная для охраны скота (в эту группу попадают кавказская и среднеазиатская овчарки, анатолийский карабаш, а также некоторые другие крупные догообразные собаки)

loins - /лойнз/ поясница

long coupled - /’ло:Н кАплд/ растянутый, длинный (о туловище собаки)

louse - /лаус/ вошь

lumbar - /’лАмбА(р)/ поясничный: the lumbar region — поясничный отдел спины

Lurcher - /’ле:(р)чА(р)/ помесь грейхаунда и колли; (устар.) собака браконьера, приученная охотиться без лая

luxation - /лАк’сейшн/ вывих; смещение


[ M ]

MAD - Master Agility Dog. см. Agility trials

Mal - Alaskan Malamute

Maltese - /’мо:л’ти:з/ мальтийская болонка

mandible - /’мэндибл/ нижняя челюсть

mane - /мейн/ грива

mange - /мейндж/ чесотка; парша

mangy - /мейнджи/ чесоточный; паршивый (также и в перен. смысле)

MAO - Middle Asian Ovtcharka

mat - /мэт/ колтун (комок свалявшейся шерсти); сваливаться в комки (о шерсти)

mate - /мейт/ вязать, спаривать(ся)

mating - /’мейтиН/ вязка, спаривание

maxilla - /мэк’силА/ (plural: maxillae /-ли:/) верхняя челюсть

metacarpals - /’метА’ка:(р)пАлз/ кости запястья; иногда: запястье

metacarpi - /’метА’ка:(р)пай/ множ. число от metacarpus

metacarpus - /’метА’ка:(р)пАс/ запястье

MH - (AKC) Master Hunter

Middle Asian Ov(t)charka - /’мидлэйжн Авч’а:ркА/ среднеазиатская овчарка (более правильным названием этой породы является Central Asian Ovcharka)

molar - /’моулА(р)/ коренной зуб, моляр

molt || moult - /моулт/ линять; линька (чаще этот термин используют по отношению к птице; о собаке обычно говорят shed)

mongrel - /’ма:нгрАл || ‘мА-/ помесь, нечистопородная собака

mottled - /’ма:тлд || ‘мо-/ крапчатый, чубарый (последнее чаще применяют к лошадям)

mush! - /мАш!/ вперед! пошел! (команда для ездовых собак)

music - /’мъюзик/ голос гончих, преследующих зверя (охотничий термин)

mutt - /мАт/ дворняга, нечистопородная собака

muzzle - /мАзл/ морда; намордник


[ N ]

NAFC - (AKC) National Amateur Field Champion.

negotiate - /ни’гоушиейт, нА-, -оус-/ преодолевать (препятствие)

neuter - /’ну:тАр || ‘ньютА(р)/ кастрировать (кобелей)

Newfie - Newfoundland

NFC - (AKC) National Field Champion.


[ O ]

obedience - /А’би:дьенс/ послушание

obedience training - /А’би:дьенс’трейниН/ начальный курс дрессировки

occiput - /’а:ксип(А)т || ‘о:-/ (plural: occiputs, occipita /о’ксипитА/) затылочный бугор, затылок

OES - Old English Sheepdog

out! - /аут!/ фу!

outbreeding - /’аутбри:диН/ аутбридинг (скрещивание разных неродственных линий, семейств породы)

outcrossing - /’ауткра:сиН || -ро-/ см. outbreeding

Ov(t)charka - /Авч’а:ркА/ овчарка (в названиях пород: Caucasian Ov(t)charka, Middle Asian Ov(t)charka, South Russian Ov(t)charka

over! - /’оувА(р)/ барьер! (команда)

overshot - /’оувАр’ша:т || ‘оувА’шот/ выступающая вперед (о верхней челюсти); имеющий недокус


[ P ]

pack - /пэк/ стая, свора

Parvo - Canine Parvovirus

patch - /пэтч/ пятно неправильной формы

patella - /пА’телА/ коленная чашечка

paw - /по:/ лапа

pedigree - /’педигри:/ родословная; породистый

pelvis (plural: pelves) - /’пелвис/ таз; почечная лоханка

pen - /пен/ огороженная площадка (для выгула)

PennHIP - /’пенхип/ методика ранней диагностики дисплазии тазобедренного сустава, разработанная в Пенсильванском университете (the University of Pennsylvania)

PETA - People for the Ethical Treatment of Animals (Одна из организаций по защите прав животных в США).

physique - /фи’зи:к/ сложение, тип сложения

piebald - /’пайба:лд || -о:л-/ пегий

pluck - /плАк/ выщипывать, выдергивать отмершую шерсть

plumb - /плАм/ строго вертикальный постав передних конечностей

poll - /поул/ затылок

pooch - /пу:ч/ собачонка, собачка

pound - /паунд/ загон или вольер, где временно содержатся отловленные бродячие собаки

PRA - Progressive Retinal Atrophy

pregnancy - /’прегнАнси/ беременость, щенность

premolar - /при:’моулА(р)/ малый коренной зуб, ложный коренной зуб, премоляр

prognathism - /’пра:гнАСизм || ‘прог-/ выдающаяся вперед нижняя челюсть, приводящяя к плохому смыканию верхних и нижних зубов (см. undershot)

prognathous - /пра:г’нейСАз || ‘прог-/ выдающаяся вперед (о нижней челюсти)

PT - (AKC) Pre-Trial Tested

pug - /пАг/ мопс; уплощенная морда (как у мопса)

pup - /пАп/ щенок

puppy - /’пАпи/ щенок

puppy mill - /’пАпи’мил/ «щенячья фабрика» (питомник, делающий ставку на получение большой прибыли от продажи как можно большего числа щенков)

purebred - /’пью(р)бред/ чистокровный

PWD - Portuguese Water Dog


[ Q ]

quarry - /кВо:ри/ добыча, преследуемый зверь; преследовать дичь


[ R ]

rabies - /’рейби:з/ бешенство

race - /рейс/ раса, порода; бега, гонки

RBKC - Rare Breed Kennel Club

rear pastern - /’риэр’пэсте:рн || ‘риэ’пэсте:н/ плюсна (часть задней конечности выше лапы до скакательного сустава)

repose - отдых, отдыхать; спокойная уверенность в себе

rib - /риб/ ребро

ring tail - /риН тейл/ хвост кольцом; «бублик»

ringworm - /риНВе:(р)м/ стригущий лишай

roan - /роун/ чалый (о шерстном покрове, в котором смешаны светлые и черные шерстинки)

Rott, Rottie - Rottweiler.

rough-coated - /’рАф’коутид/ грубошерстный

RSPCA - Royal Society for the Prevention of Cruelty toward Animals

rump - /рАмп/ крестец, круп

run - /рАн/ вольер


[ S ]

saber || sabre - /’сейбА(р)/ саблевидный (о хвосте)

sable - соболь; черный цвет (шерсти)

SAR - Search and Rescue

sausage dog - /’со:сидждо:г/ собака-сосиска (шутливое прозвище таксы)

Schutzhund - /’шутсхунд/ шутцхунд (Разработанная в Германии система тренировки собак для защитной службы. S. используется также и как прилагательное, например,a Schutzhund dog.)

scissor(s) bite - /’сиз(А)р(з)’байт || сизА(з)-/ ножницеобразный прикус

season - /си:зн/ иногда: течка in season в период течки

shaggy - /’шэги/ лохматый, косматый

shed - /’шед/ линять (непр. гл.: p. shed, p.p. shed)

shedding - /’шедиН/ линька

Sheltie - Shetland Sheepdog

shepard - (неправильное, но часто встречающееся написание!) см. shepherd

shepherd - /’шепА(р)д/ пастух; собака-пастух, овчарка

short coupled || short-coupled - /’шо:(р)т кАплд/ короткий, компактный (о туловище собаки)

shot - /ша:т || шот/ 1. p. и p.p. от глагола to shoot (стрелять); 2. ружейная дробь; 3. инъекция, укол, прививка (разг., напр., a rabies shot — прививка от бешенства

shoulder - /’шоулдА(р)/ плечо

Sib - Siberian Husky

sickle - /сикл/ серповидный (о хвосте)

silent whistle - /’сайлАнт’Висл/ бесшумный свисток, «свисток браконьера» (издает свист очень высокого тона, неслышимый для человека, но хорошо воспринимаемый собакой)

sire - /сайр/ отец; становиться отцом

sit! - /сит!/ сидеть!

sled dog - /’след’до:г/ ездовая собака

smooth(-coated) - /’сму:С(‘коутид)/ гладкошерстный

snub - /снАб/ вздернутый (о носе)

soft-coated - /’со:фт’коутид/ мягкошерстный

spay - /спэй/ удалять яичники, холостить суку

SPCA - Society for the Prevention of Cruelty toward Animals

speckles - /спеклз/ темные или черные пятна, отметины

squirrel tail - /’скВе:рАл ‘тейл || ‘скВи-/ «беличий хвост» (хвост, который собака держит закинутым на спину, но не свернутым в кольцо)

standing over more ground - /’стэндиН оувА(р) мо:(р) граунд/ с длинным туловищем, растянутого формата (см. тж. long coupled)

stay! - /стэй!/ жди!, ожидай! (собака по этой команде должна оставаться на месте и ждать последующих команд)

sternum - /’сте:(р)нАм/ грудина

stifle - /стайфл/ колено, коленный сустав на задней конечности

stop - /ста:п || стоп/ переход ото лба к морде, перелом

stopper pad - /’ста:пАр’пэд || ‘стопА’пэд/ подушечка на запястье передней конечности

stray - /’стрэй/ бездомный (см. тж.: feral)

strip - /’стрип/ удалять излишнюю и/или отмершую шерсть, делать тримминг (см. тж.: pluck, trim)

stud - /стАд/ кобель-производитель

stud book - /’стАдбук/ родословная книга; племенная книга

sturdy - /’сте:(р)ди/ крепкий (о телосложении)


[ T ]

tan - /тэн/ подпал; рыжевато-коричневый, желтовато-коричневый

tawny - /’то:ни/ рыжевато-коричневый, коричнево-желтый

TD - (AKC) Tracking Dog.

TDI - Therapy Dogs International

TDX - (AKC) Tracking Dog Excellent

tender mouth - /т’ендА(р) мауС/ «мягкая хватка» (способность охотничьей собаки приносить и подавать убитую дичь, не нанося ей повреждений)

thigh - /Сай/ бедро

thorax - /’Со:рэкс/ грудная клетка

thoroughbred - /’САрАбред/ чистокровный, породистый

throw-chain - /’Сроучейн/ цепочка для бросания, используемая при дрессировке

tick - /тик/ клещ

tie - /тай/ 1. «замок» (при вязке собак); 2. ничья (в соревнованиях)

tight - подтянутый (о брюхе (?), чаще говорят tucked-up); узкий (напр., tight at the shoulders — узкий в плечах)

tinge - /тиндж/ легкая окраска, оттенок, тон (напр., a yellowish tinge — желтоватый оттенок)

trim - /трим/ подстригать, подравнивать; приводить шерсть в порядок

trot - /тра:т || трот/ рысь (аллюр)

trout marks - /’траутма:(р)кс/ небольшие красноватые отметины на светлом шерстном покрове (напоминающие пятна на чешуе форели)

TT - (American Temperament Test Society) Temperament test.

tucked (up) - /’тАкт (Ап)/ подобранный, подтянутый (о животе)

tuft - /тАфт/ пучок волос, хохолок

two-ply - /’ту:плай/ двойной, с подшерстком (о шерстном покрове)


[ U ]

UD - (AKC) Utility Dog.

UD - (CKC) Utility Dog.

UDT - (AKC) Utility Dog Tracking Dog (combined title)

UDT - (CKC) Utility Dog Tracker (abbrev. for UD TD)

UDTX - (AKC) Utility Dog Tracking Dog Excellent (combined title)

UDTX - (CKC) Utility Dog Tracker Excellent (UD TDX)

UDX - (AKC) Utility Dog Excellent (new 1/94)

UDXTX, UXTX - (AKC) Utility Dog Excellent Tracking Dog Excellent (not yet determined)

UKC - United Kennel Club.

undercoat - /’АндА(р)’коут/ подшерсток

undershot - /’АндАр’ша:т || ‘АндА’шот/ выступающая вперед (о нижней челюсти); имеющий перекус (бульдожий прикус); перекус, «бульдожина»

United States Dog Agility Association, the - Организация, пропагандирующая аджилити (agility) в США, публикующая правила соревнований, и.т.п., (U.S.D.A.A., P.O. Box 850955, Richardson, TX). Она была основана в 1986 году и поддерживает тесную связь с организациями любителей аджилити Великобритании и многих Европейских стран.

unsound - /’Ан’саунд/ нездоровый, слабый

USDAA, U.S.D.A.A. - the United States Dog Agility Association


[ V ]

VB - (Schutzhund) Traffic Secure

vigilant - /’виджил(А)нт/ бдительный, настороженный


[ W ]

wag - /Вэг/ вилять (хвостом)

walk! - /Во:к!/ гуляй!

warrigal - /’ВоригАл/ австралийское название собаки динго (dingo)

WB - Winner’s Bitch

WC - (AWTA) Working Certificate (only dogs who go to ground)

WD - Winner’s Dog

wean - /Ви:н/ отлучать щенка от матери

Weim - Weimaraner

WH - Wolf Hybrids

whelp - /Велп/ щенок; щениться. to be in whelp быть беременной

whimper - /’ВимпА(р)/ скулить, хныкать

whine - /Вайн/ скулить, подвывать

whiskers - /’ВискА(р)з/ «усики», осязательные волосы (чувствительные к прикосновению волоски на морде собаки)

whoa! - /(х)Воу!/ стоять! (команда для ездовых собак)

wirehaired - /’ВайА(р)хэА(р)д/ жесткошерстный

withers - /’ВиЗА(р)с/ холка

worm - /Ве:(р)м/ глист; изгонять глистов

worming - /Ве:(р)миН/ процедура изгнания глистов